https://www.proz.com/kudoz/latin-to-english/other/51448-perfectus-trutino-prosum-et-scelus.html?

Perfectus Trutino Prosum Et Scelus

English translation: Perfect balance is between good and evil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Perfectus Trutino Prosum Et Scelus
English translation:Perfect balance is between good and evil
Entered by: Brigitte Gendebien

21:12 May 20, 2001
Latin to English translations [PRO]
Latin term or phrase: Perfectus Trutino Prosum Et Scelus
i think its a quote
Derek Forsell
Perfect balance is between good and evil
Explanation:
"Perfectus Trutino Prosum Et Scelus"

(Perfectus: means complete, finish, done/perfect
trutino: means to balance, weigh
prosum: means to benefit
et: means both
and scelus: means Crime, evil deed, wickedness)
So pretty much this means: "Perfect balance is between good and evil" (http://www.rydas.com/hs/hs - twiztid.html)
Selected response from:

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 04:19
Grading comment
U KCIK ASS WICKED CLOWNZ WILL NEVA DIE STAY DOWN FOR LIFE
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Perfect balance is between good and evil
Brigitte Gendebien
naI serve as an excellent balance to wickedness.
JHHood


  

Answers


2 hrs
I serve as an excellent balance to wickedness.


Explanation:
.


    .
JHHood
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +1
Perfect balance is between good and evil


Explanation:
"Perfectus Trutino Prosum Et Scelus"

(Perfectus: means complete, finish, done/perfect
trutino: means to balance, weigh
prosum: means to benefit
et: means both
and scelus: means Crime, evil deed, wickedness)
So pretty much this means: "Perfect balance is between good and evil" (http://www.rydas.com/hs/hs - twiztid.html)


Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12
Grading comment
U KCIK ASS WICKED CLOWNZ WILL NEVA DIE STAY DOWN FOR LIFE

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
543 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: