17:43 Nov 12, 2003 |
Latin to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jadranko Gladić Croatia Local time: 19:13 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | no |
| ||
4 +2 | Lord Jesus, ... |
|
no Explanation: it might be a prayer but definitely not in either Bosnian, Croatian or Serbian language |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lord Jesus, ... Explanation: It is in Latin, part is from catholic prayer Our father, but somewhat changed, the end is cut off and changed, as far as I remember. Approximate translation: Lord Jesus, forgive us our trespasses, save us from lower flames (hell ?), ??? "perduc in" seems to mean "lead into" though perduc is not a correct form of any verb... -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-12 18:01:44 (GMT) -------------------------------------------------- see word for word translation latin-english http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-latin.html -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-12 18:02:31 (GMT) -------------------------------------------------- see word for word translation latin-english http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-latin.html Reference: http://www.christusrex.org/www1/pater/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|