01:54 Jul 19, 2001 |
Latin to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Have a nice day |
| ||
na +1 | May you have a lovely day! |
| ||
na | shouldn't it be "fruere"? |
|
Have a nice day Explanation: see reference! Reference: http://www.topix.com/~sean/HUMOUR/Latin.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
May you have a lovely day! Explanation: Dear Tash, make it more literary and sweet-sounding... I mean.. it's Latin! :) May you have a lovely day! Flavio Disctintion in Latin in High School Translation Student (UJI) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shouldn't it be "fruere"? Explanation: regards paola l m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.