23:57 Aug 11, 2001 |
Latin to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 01:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | Mors tua, gaudium meum |
| ||
na +1 | Spero te morior |
|
Spero te morior Explanation: Literally: I hope you will die My latin decco+grammar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mors tua, gaudium meum Explanation: I coined this sentence along the famous latin saying (used often in my family) "mors tua, vita mea" (your death is my life). Translated back into English "mors tua, gaudium meum" is "your death, my joy" which is not a literal translation but has a more Latin ring to it. I went to school in the old system when we studied Latin for some 8 years! regards paola ludovici macquarrie |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |