KudoZ home » Latin to English » Philosophy

Tua acta est.

English translation: It is your [sing., feminine] action.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:50 Mar 29, 2004
Latin to English translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
Latin term or phrase: Tua acta est.
Continuation of Non tuus actas est.
Bill Marks
English translation:It is your [sing., feminine] action.
Explanation:
The antecedent phrase should probably be "Non tuus ACTUS est", not "actAs".

It is not not your [sing., musc.] action. It is your [sing., fem.] action (addressing first to a man and then to a woman).



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 44 mins (2004-03-29 07:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

Or \"doing\" instead of \"action\"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 45 mins (2004-03-29 07:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

From a dict:

actus -us, m. (1) driving, movement, esp. of cattle; hence right of way for driving cattle, etc.. (2) doing, action, esp. on stage; hence the presentation of a piece on the stage; also a division of a piece, an act.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 05:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7It is your [sing., feminine] action.
Kirill Semenov


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
It is your [sing., feminine] action.


Explanation:
The antecedent phrase should probably be "Non tuus ACTUS est", not "actAs".

It is not not your [sing., musc.] action. It is your [sing., fem.] action (addressing first to a man and then to a woman).



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 44 mins (2004-03-29 07:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

Or \"doing\" instead of \"action\"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 45 mins (2004-03-29 07:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

From a dict:

actus -us, m. (1) driving, movement, esp. of cattle; hence right of way for driving cattle, etc.. (2) doing, action, esp. on stage; hence the presentation of a piece on the stage; also a division of a piece, an act.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilgouw
41 mins
  -> thank you :)

agree  Valentini Mellas: :)
55 mins
  -> thank you :)

agree  cologne
6 hrs
  -> thank you :)

agree  Joseph Brazauskas
7 hrs
  -> thank you :)

agree  Estella
1 day3 hrs
  -> thank you :)

agree  giogi
1 day6 hrs
  -> thank you :)

agree  Vicky Papaprodromou
2 days44 mins
  -> thank you :)

agree  verbis
7 days
  -> thank you :)

disagree  Laszlo Jarecsni: acta is plur neutr, but the meaning is the same
123 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 2, 2005 - Changes made by Kirill Semenov:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search