ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to English » Poetry & Literature

cum omnibus

English translation: with all his/her (people) - see below


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:cum omnibus
English translation:with all his/her (people) - see below
Entered by: Olga Cartlidge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:44 Mar 16, 2010
Latin to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Latin term or phrase: cum omnibus
... Susceptumque in monasterium cum omnibus suis fratrum cohorti associavit -

It s about a monk being admitted to a monastery - of particular interest is "cum omnibus suis". I doubt whether he was accepted with all his relatives as suggested in the existing translation. Perhaps with all his belongongs ( Cf Omnia mea mecum porto).

Thank you

Medieval Latin
Olga Cartlidge
United Kingdom
Local time: 06:31
with all his/her (people) - see below
Explanation:
She associated him with (put him together with) the cohort of her brothers (monks), together with all his/her own (people/men/brothers)

(can't tell who the subject is, hence "his/her")



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-03-16 11:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

"S/he" at the beginning. The subject is not the monk.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-03-16 11:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Clearly not relatives in the literal sense, but in the figurative one - fratres, or perhaps people.
Selected response from:

Jim Tucker
United States
Grading comment
Gratias omnibus ago !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2with all his/her (people) - see below
Jim Tucker
4with all
Rebecca Davis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with all


Explanation:
This is the general meaning

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-03-16 11:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

Olga
It might mean with "all his belongings", it could also mean with his retinue or something like that, depending on how grand this character was...

Rebecca Davis
United Kingdom
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you, Rebecca - I would really appreciate the specific meaning here - with all what ? The existing translation says - admitted to the monastery with all his relatives. Would you agree that it does not stand to reason that a monk should be admitted into the order " with all his relatives ? I intent to put "with all his belongings".

Asker: "intend" of course.

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
with all his/her (people) - see below


Explanation:
She associated him with (put him together with) the cohort of her brothers (monks), together with all his/her own (people/men/brothers)

(can't tell who the subject is, hence "his/her")



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-03-16 11:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

"S/he" at the beginning. The subject is not the monk.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-03-16 11:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Clearly not relatives in the literal sense, but in the figurative one - fratres, or perhaps people.

Jim Tucker
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gratias omnibus ago !
Notes to answerer
Asker: Thank you, Jim. Indeed, the subject is an abbess on whose advice the man (who happens to be Caedmon, a medieval poet) became a monk. It has also occurred to me that cum omnibus suis may relate to her people.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika McLaren
3 hrs

agree  Joseph J. Brazauskas
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: