Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-07-21 00:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Latin to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Latin term or phrase: honoratæque | I'm not sure I'm following the use of the genitives in this sentence:
Nostris eandem calicum curam fuisse, eò minus mirum, quod strenuæ honoratæque immoderatæ potationis exemplo præiverat Thor Deus, qui in eâ arte excellere sibi ipsi visus est, mythologiâ Eddæ quadragesimâ primâ docente.
Also, is præiverat correct as "provide, supply?"
Here is my rendering:
For us there was the same cup [of] concern [to bear], and there is little wonder in this, because the god Thor provides an example of vigorously and honorably drinking in excess, who himself is seen to excel in that art, as the forty-first part of the mythology of the Eddas teaches. |
| Chris LovelaceKudoZ activityQuestions: 19 (none open) Answers: 17 Argentina
| | Local time: 02:31
|
| | ...had led the way with his example of vigorous and honorable drinking to excess... | Explanation: You've got this part perfectly. But calicum is gen plur depending on curam, "to our people there was the same care for the cups", i.e. "our people had the same love of carousing, and this was no wonder, for the god Thor led the way with his example of vigorous and honorable drinking in excess. He appeared in his own view to excel in this art, as the myth of the 41st part of the Edda teaches. |
| Selected response from:
Stephen C. Farrand United States Local time: 01:31
| Grading comment Well done. Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence: peer agreement (net): +4 ...had led the way with his example of vigorous and honorable drinking to excess...
Explanation: You've got this part perfectly. But calicum is gen plur depending on curam, "to our people there was the same care for the cups", i.e. "our people had the same love of carousing, and this was no wonder, for the god Thor led the way with his example of vigorous and honorable drinking in excess. He appeared in his own view to excel in this art, as the myth of the 41st part of the Edda teaches.
| Stephen C. Farrand United States Local time: 01:31 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 20
|
| | |
|
| |