ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to English » Religion

actio sequitur esse

English translation: action follows being


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:actio sequitur esse
English translation:action follows being
Entered by: magicalpath
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:54 Mar 18, 2009
Latin to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Religion
Latin term or phrase: actio sequitur esse
From E. Boyd Barrett's 'Strength of Will' - "He relies on the principle of St. Thomas, actio sequitur esse."

I have seen translations that say "action follows essence" but others that say "action follows being" (which to me could be quite separate?). I haven't found the exact quote or attribution to St. Thomas.
magicalpath
action follows being
Explanation:
esse = to be

In the translation "action follows essence" they mean "essence" as in the "essence of being", so . This saying has not been translated exactly for this reason: it either doesn't sound philosophical enough, either not exact enough.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-03-18 08:21:22 GMT)
--------------------------------------------------

traduttore tradittore (the translator is a betrayor, because he modifies the said words)
Selected response from:

Alexandra Krah
Germany
Local time: 07:32
Grading comment
Thanks for the translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5action follows being
Luis Antonio de Larrauri
4action follows being
Alexandra Krah
3see expl.Péter Jutai
3action is peredetermined by the individuality (action follows the being)
Olga D.


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
action follows being


Explanation:
esse = to be

In the translation "action follows essence" they mean "essence" as in the "essence of being", so . This saying has not been translated exactly for this reason: it either doesn't sound philosophical enough, either not exact enough.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-03-18 08:21:22 GMT)
--------------------------------------------------

traduttore tradittore (the translator is a betrayor, because he modifies the said words)

Alexandra Krah
Germany
Local time: 07:32
Native speaker of: Romanian
Grading comment
Thanks for the translation.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
see expl.


Explanation:
hi,

you couldn't find the original, because the original sentence is:
si agere sequitur ad esse in actu. The meaning or rather interpretation is: "In philosophy, we find the ontological grounding for the principle: action follows being because a thing's being is the source of its actions." See this link: http://maritain.nd.edu/jmc/ti/dodds.htm

Péter

Péter Jutai
Hungary
Local time: 07:32
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Many thanks Péter. I am an amateur trying to translate some of these things purely out of interest, so background information helps a lot.

Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
action is peredetermined by the individuality (action follows the being)


Explanation:
"Action is determined by the individuality"
Or "action is in accordance with the being that acts" - The last one is an xplanation from the book by Richard Hauser "In his spirit" http://books.google.co.uk/books?id=AskXP7iFCwIC&pg=PA50&lpg=...

Your translation "being" seem to be correct. Translation "essence" could have been suggested if the author wanted to keep the translation as close to the original as possible. I am not an English native speaker, but guess that essence could also have been used with the meaning "essence of the being/personality", then this translation might be correct to.

Esse - infinitive of the verb "sum, fui, esse" - "to be"

Olga D.
Russian Federation
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Thanks for the explanation.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
action follows being


Explanation:
I haven't found any attribution to St. Thomas, all references say it is an old adage, not necessarily from Aquinas. See, for example:
JCEAO-SBC - Renewing Minds, Hearts, and SoulsAgere sequitur esse (action follows being), Greek philosophy teaches. Spirituality on the other hand is also a way of seeing and being in the world. ...

Or:
A Guided Conversation on Global Ethics. (01-APR-01) Global Virtue ...Actio sequitur esse - action follows being, so said the Romans in their time... This is an important distinction, for the discussion of these statements ...
www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-27311560_ITM - 28k - Cached - Similar pages

Nevertheless, it seems more common the form "operari sequitur esse":
Nonetheless, according to the ancient adage “operari sequitur esse” (action follows being): in the sphere of human acts is revealed a most profound image, the image of the acting subject precisely in what properly constitutes his being.
www.christendom-awake.org/pages/may/anthrop-visionjpII.htm

Esse is better translated as "being", and "essentia", as "essence"

Luis Antonio de Larrauri
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks for the links. I will check this out, and make a note that St. Thomas is not necessarily the originator of this quote.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: