ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to English » Religion

Framea est spata quasi fremia, vel quasi ferrea.

English translation: spata - see below. not sure on fremia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:33 Oct 1, 2009
Latin to English translations [PRO]
Religion
Latin term or phrase: Framea est spata quasi fremia, vel quasi ferrea.
Framea referes to the psalm: Draw out also the spear.

What do fremia and spata mean? The words are these, they are clearly legible, it is a book, not a manuscript.

Thank you.
Péter Jutai
Hungary
Local time: 07:32
English translation:spata - see below. not sure on fremia
Explanation:
spata (or spatha) is a an instrument with a flattened blade for stirring mixtures, b a broad bladed sword, c a batten used to beat down the threads of the woof, d a form of splint
As per OLS.


--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-10-01 10:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I meant OLD....
I don't think your text is classical or vulgate, antiquarium doesn't pick it up....
Selected response from:

Clifford Marcus
Local time: 06:32
Grading comment
thank you! and for the solution in regards fremia too!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5spata - see below. not sure on fremiaClifford Marcus


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
spata - see below. not sure on fremia


Explanation:
spata (or spatha) is a an instrument with a flattened blade for stirring mixtures, b a broad bladed sword, c a batten used to beat down the threads of the woof, d a form of splint
As per OLS.


--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-10-01 10:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I meant OLD....
I don't think your text is classical or vulgate, antiquarium doesn't pick it up....

Clifford Marcus
Local time: 06:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you! and for the solution in regards fremia too!
Notes to answerer
Asker: What is OLS? Did you mean OLD? I have lent that dictionary to somebody, I think I have to get it back ASAP. Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: