Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Latin to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / literary | | Latin term or phrase: Eheu, fugaces labuntur anni. | | no context given |
| | | Alas, the fleet years are slipping by | Explanation: From one of Horace's most celebrated odes (Carmina, 2.14.2). For the sentiment, compare, e.g., Tibullus, 1.8.48, 'aetas labitur', Ovid, Fasti, 'labentia tempora', and often (with variations) in the last's Tristia.
|
| Selected response from:
Joseph J. Brazauskas United States Local time: 21:48
| Grading comment I thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
10 mins confidence: 
11 hrs confidence:  Alas, the fleet years are slipping by
Explanation: From one of Horace's most celebrated odes (Carmina, 2.14.2). For the sentiment, compare, e.g., Tibullus, 1.8.48, 'aetas labitur', Ovid, Fasti, 'labentia tempora', and often (with variations) in the last's Tristia.
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 13, 2009 - Changes made by Joseph J. Brazauskas: | | Edited KOG entry | 's old entry - "Eheu, fugaces labuntur anni." => "Alas, the fleet years are slipping by" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |