GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:41 Nov 12, 2001 |
Latin to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 21:52 | |||
Grading comment
|
a friend even to the altar (of sacrifice); Explanation: amicus usque ad aras > A friend even to the altar (of sacrifice); i.e., To the last extremity. Reference: http://www.sacklunch.net/Latin/A/amicususqueadaras.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A friend even to the altar (of sacrifice); i.e., To the last extremity. Explanation: amicus = friend usque = all the time, eternally aras =altars (plural, ackusative) ad = to, till Reference: http://www.sacklunch.net/Latin/A/amicususqueadaras.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Friend till death us do part. Explanation: Amicus usque ad aras. See my answer to T.Williams. Regards! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.