GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:51 Nov 11, 2001 |
Latin to French translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sheila Hardie Spain Local time: 10:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Chasse la nature à coups de fourche... |
|
Chasse la nature à coups de fourche... Explanation: Je crois que c'est: Chasse la nature à coups de fourche, elle reviendra toujours au pas de course. (Naturam expellas furca, tamen usque recurret.) Horace [poète], Épîtres, I, X, 24 http://www.multimania.com/clo7/grammaire/lanature.htm Sheila |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |