Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Latin to French translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Latin term or phrase: TRIBVIT VT DOCUMENTO SIT GRADVS... | Bonsoir,
j'aurais besoin d'aide avec cette phrase:
RECTOR VNIVERSITATIS P.F. HOC DIPLOMA DOMINAE xxx TRIBVIT VT DOCUMENTO SIT GRADVS ARTIVM MAGISTRAE
Le recteur de l'université P.F. confère à Mme xxx ce diplôme... ???... |
| | | voir | Explanation: Le recteur de l'université P.F. (l'Université de la Polynésie Française ?) a conféré à Mme xxx ce diplôme du Master of Arts.
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2009-02-10 11:50:30 GMT) --------------------------------------------------
SIT, c'est le verbe "être" (SUM) au subjonctif présent à la troisième personne du singulier. Il depend du verbe TRIBUIT (a conféré). |
| Selected response from:
 Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 07:41
| Grading comment Merci beaucop, Sergey! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 | voir | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 13, 2009 - Changes made by Sergey Kudryashov: | | Edited KOG entry | Ana Andronache's old entry - "TRIBVIT VT DOCUMENTO SIT GRADVS..." => "a conféré ce diplôme du Master of Arts" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |