GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:00 Dec 8, 2004 |
Latin to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Serge L Local time: 14:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | littéralement |
| ||
4 | Voir ci-dessous |
|
littéralement Explanation: Serge L. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voir ci-dessous Explanation: J'ai trouvé ça : Voici les faits verbatim, c'est-à-dire selon les termes mêmes de l'auteur de l'article intitulé "Sharon désigne Arafat comme un «homme à abattre»", Patrick Saint-Paul, correspondant du Figaro, à Jérusalem V. http://www.upjf.org/documents/showthread.php?threadid=6367 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.