ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

eique

Italian translation: E a lui


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:eique
Italian translation:E a lui
Entered by: Maria Elisa Albanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:19 Apr 10, 2011
Latin to Italian translations [Non-PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Latin term or phrase: eique
Curatores Collegii Aulae Georgiensis

Omnibus et Singulis quorum interest
Salutem in Domino
Praesentibus his declaramus nos
XXX NOME

exercitationibus praerequisitis rite probatum ad gradium
Artium Magistratum

promovisse eique omnia jura et privilegia hunc ad gradum pertinentia concessisse. Praetereaque Diploma hoc sigillo Collegii el Praesidis chirographo muniendum curavimus.

"avendo superato ... ???
Maria Elisa Albanese
United States
Local time: 07:33
E a lui
Explanation:
-que in posizione enclitica significa "e", da anteporre nella traduzione. Pensa a "senatus populusQUE romanus".

"Ei" è il dativo singolare del pronome personale "is, ea, id", ovvero "egli, ella, esso"; il caso vuole che sia identico per tutti e tre i generi, per cui se tradurre come "e a lui" ("e gli") o "e a lei" ("e le") dipende dal contesto.
Selected response from:

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 07:33
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1E a lui
Nicola (Mr.) Nobili


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
E a lui


Explanation:
-que in posizione enclitica significa "e", da anteporre nella traduzione. Pensa a "senatus populusQUE romanus".

"Ei" è il dativo singolare del pronome personale "is, ea, id", ovvero "egli, ella, esso"; il caso vuole che sia identico per tutti e tre i generi, per cui se tradurre come "e a lui" ("e gli") o "e a lei" ("e le") dipende dal contesto.

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara-Firenze
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: