Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Latin to Italian translations [PRO] Art/Literary - History | | Latin term or phrase: Speculum regum | di Goffredo di Viterbo: come si tradurrebbe il titolo - "Lo specchio del re"? "delle cose"?
Grazie! |
| Neva M.KudoZ activityQuestions: 313 ( 1 open) ( 16 closed without grading) Answers: 71
| | Local time: 22:48
|
| | Specchio dei Re | Explanation: regum = genitivo pl. di "rex, regis" (re)
"Delle cose" si direbbe "rerum". |
| Selected response from: Deschant Local time: 20:48
| Grading comment Grazie! e grazie Luskie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 1, 2005 - Changes made by Deschant: | | Field | Other => Art/Literary |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |