ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to Russian » Architecture

aula ecclesiae


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:41 Jun 2, 2009
Latin to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Ecclesiastical architecture
Latin term or phrase: aula ecclesiae
Церковное здание III/IV века, например церковь Святого Крисогоно в Риме. Промежуточный стиль между домом церкви (переделанный под церковь дом) и базиликой (церковное здание по образцу светского дворца приемов).
Russell Phillips
Local time: 12:33


Summary of answers provided
3базилика
Sergey Kudryashov


Discussion entries: 1





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
базилика


Explanation:
Насколько я понимаю, в русской традиции это всё-таки базилика.
http://www.lingvotech.com/averintsev-76
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сан-Кризогоно
http://www.megabook.ru/Article.asp?AID=626642

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Все-таки нет. Базилика Сан-Кризигоно была построена над более ранней aula ecclesiae. Церкви-базилики (с 3 или больше нефами) стали строиться только после того, как Константин стал цезарем в 311г. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0 Но спасибо что постарался.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: