Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Latin to Russian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | Latin term or phrase: Universitatis rite constituta est | Universitas Hiberniae Nationalis
Testantur hae literae gradum baccalaureatus in arte ingeniaria honoro cursu confecto in universitate Hiberniae Nationali apud Galviam, quae Universitas particeps Universitatis Hiberniae Nationalis rite constituta est ad .... delatum esse.
Ниже мой перевод. Правильно ли я поняла смысл окончания фразы:
Национальный Университет Ирландии
Данный документ подтверждает, что степень бакалавра инженерных наук присуждается ... (имя), который закончил курс с отличием,
В Государственном Университете Ирландии в г. Галвей, Университете, входящем в состав Национального Университета Ирландии, так как организован в соответствии с его обычаями.
Спасибо! |
|  Olga D.KudoZ activityQuestions: 377 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 296 Russian Federation
| | Local time: 09:34
|
| | Selected response from:
 Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 09:34
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |