Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Latin to Russian translations [PRO] Education / Pedagogy | | Latin term or phrase: salus in domino sempiternas | Praeses et socii universitatis Yalensis omnibus ad quos hae litterae pervenerint salutem in domino sempiternam...
Начало текста диплома.
Не могу придумать ничего, кроме "искренне привествуют".
In domino, может быть, можно опустить?
Спасибо! |
|  Olga D.KudoZ activityQuestions: 377 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 296 Russian Federation
| | Local time: 09:34
|
| | ... приветствуют во имя Предвечного Бога | Explanation: я всегда так перевожу эту формулу))
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-08-14 11:28:04 GMT) --------------------------------------------------
только сейчас обратил внимание, что sempiternam относится к salutem ... Тогда, может быть, так: "...во имя Господа Бога неизменно приветствуют всех тех ..." |
| Selected response from:
 Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 09:34
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 25, 2009 - Changes made by Sergey Kudryashov: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |