ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to Russian » Medical (general)

tOD/tOS

Russian translation: t = tensio (внутриглазное давление)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:tOD/tOS
Russian translation:t = tensio (внутриглазное давление)
Entered by: Sergey Kudryashov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:12 Apr 1, 2009
Latin to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Latin term or phrase: tOD/tOS
Подскажите, пожалуйста, что означает tOD в заключении офтальмолога?
OD - oculus dexter те правый глаз, а что такое t?
tOD - 22, tOS - 22. Закл. Гипертонический ангиосклероз. Начальная старческая катаракта.
Спасибо!
Liubov
Russian Federation
Local time: 07:34
tensio (глазное давление)
Explanation:
http://www.mt911.com/ophthalmology/oculus.asp?start=t
Selected response from:

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 09:34
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tensio (глазное давление)
Sergey Kudryashov


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tensio (глазное давление)


Explanation:
http://www.mt911.com/ophthalmology/oculus.asp?start=t

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pfifficus
5 mins
  -> Спасибо

agree  Natalie: внутриглазное
29 mins
  -> Спасибо

agree  Olga Cartlidge: It was a link you quoted which gives erroneous examples of the use of Latin - nothing to do with your suggestion which was spot on.
42 mins
  -> Спасибо, Ольга, хотя смысл замечания мне не совсем понятен ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3, 2009 - Changes made by Sergey Kudryashov:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: