Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Latin to Russian translations [PRO] Religion | | Latin term or phrase: ferendae blasphemiae | Просьба перевести ferendae blasphemiae в следующей фразе (вступление к перечню демонов "Pseudomonarchia Daemonum", написанному Johann Weyer в 1563 г.):
Ne Sathanicæ factionis monopolium usqueadeo porro delitescat, hanc Dæmonum Pseudomonarchiam, ex Acharonticorum Vasallorum archivo subtractam, in hujus Operis de Dæmonum præstigiis calce annectere volui, ut effascinatorum id genus hominum, qui se magos jactitare non erubescunt, curiositas, præstigiæ, vanitas, dolus, imposturæ, deliria, mens elusa, & manifesta mendacia, quinimo non FERENDAE BLASPHEMIAE, omnium mortalium, qui in mediæ lucis splendore hallucinari nolint, oculis clarissimè appareant, hoc potissimum seculo scelestissimo, quo Christi regnum tam enormi impunitaque tyrannide impetitur ab iis qui Beliali palàm sacramentum præstitêre, stipendium etiam justum hauddubie recepturi: quibus & perditas has horas libenter dedico, si forte ex immensa Dei misericordia convertantur & vivant: quod ex animo iis precor, sitque felix & faustum.
Мой перевод (если что-то не так, прокомментируйте, пожалуйста, порядок слов здесь очень запутанный):
Я хотел присоединить данную «Псевдомонархию демонов» к концу этого труда «Об обманах демонов», составленную на основе архива подчиненных подземного царства, чтобы монополия сатанинской шайки не скрывалась впредь постоянно, чтобы этот род околдованных людей, которые не стыдятся себя выставлять магами, благоденствовал, и был счастлив, чего я всей душой для них желаю; чтобы любопытство, призраки, тщеславие, лукавство, обманы, безумие, обманутый ум и лживые уверения и даже ??? стали ясны глазам всех смертных, которые не хотят предаваться несбыточным мечтам при ярком дневном свете в этот преступнейший из веков, когда царство Христа претерпевает безмерную и безнаказанную тиранию тех, которые перед Белиалом произносят клятвы, но несомненно справедливую кару понесут: я охотно посвящаю им потраченные часы, если по безмерной милости Бога они переменятся и будут жить.
Спасибо заранее!!! |
|  Olga D.KudoZ activityQuestions: 377 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 296 Russian Federation
| | Local time: 09:34
|
| | Russian translation:явное позволенное богохульство | Explanation: Бласфемия (др.-греч. βλασφημια, лат. blasphemia, от Бог и хула):
богохульство, публичная насмешка над определенными религиозными представлениями, реликвиями, обрядами.
оскорбительная, клеветническая речью
ferendus non est
non ferendum (+acc cum inf.) = непозволительно
-------------------------------------------------- Note added at 4 óra (2008-11-18 03:52:23 GMT) --------------------------------------------------
явное / позволенное богохульство
-------------------------------------------------- Note added at 9 óra (2008-11-18 08:42:12 GMT) --------------------------------------------------
vecherom budu, poka srochnaja rabota
-------------------------------------------------- Note added at 9 óra (2008-11-18 08:44:01 GMT) --------------------------------------------------
ja nasla chasty perevoda na site sathanistov vengrii ;-((( |
| Selected response from:
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 07:34
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:   явное позволенное богохульство
Explanation: Бласфемия (др.-греч. βλασφημια, лат. blasphemia, от Бог и хула):
богохульство, публичная насмешка над определенными религиозными представлениями, реликвиями, обрядами.
оскорбительная, клеветническая речью
ferendus non est
non ferendum (+acc cum inf.) = непозволительно
-------------------------------------------------- Note added at 4 óra (2008-11-18 03:52:23 GMT) --------------------------------------------------
явное / позволенное богохульство
-------------------------------------------------- Note added at 9 óra (2008-11-18 08:42:12 GMT) --------------------------------------------------
vecherom budu, poka srochnaja rabota
-------------------------------------------------- Note added at 9 óra (2008-11-18 08:44:01 GMT) --------------------------------------------------
ja nasla chasty perevoda na site sathanistov vengrii ;-(((
| Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 07:34 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
|
| | Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!! А к чему богохульство относится в предложении? Можете еще как-то прокомментировать мой перевод, если что-то не так?
Asker: Спасибо, я, похоже разобралась... Я нашла перевод всего трактата на английский кроме как раз самого начала, которое мне и надо перевести, этот кусочек почему-то пропущен:))
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |