KudoZ home » Latin to Spanish » Medical (general)

Galea Aponeurotica

Spanish translation: Galea aponeurotica


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Galaea aporneurotica
Spanish translation:Galea aponeurotica
Options:
- Contribute to this entry

00:08 Apr 5, 2003Login or register (free) for more options.
Latin to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Anatomy
Latin term or phrase: Galea Aponeurotica
Aponeurosis of occipitalofrontalis muscle.
(Note: I posted this same question as "Latin". I have been corrected by colleagues replying to my question).
monica
Galea Aponeurotica
Explanation:
Galea Aponeurotica
Selected response from:

Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 21:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4åðéêñÜíéá áðïíåýñùóéò (epikrania aponevrosis)
Georgios Paraskevopoulos
4 +2aponeurose de musculo occipital y frontalJoseph J. Brazauskas
4Galea Aponeurotica
Natassa Iosifidou
1see explanation
Ségolène Neilson


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
see explanation


Explanation:
I have a French medical dictionary and at the word

Galeati Patients with nerves problems suffering from the cephale occipital ( which is like a helmet covering only the back part of the skull)

I hope this helps

cephale is the skullif I remember correctly my ancient Greek from a long time ago....

Hasta luego
Ségolène

Ségolène Neilson
United Kingdom
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joseph J. Brazauskas: 'Kephale' means 'head' rather than 'skull'.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
åðéêñÜíéá áðïíåýñùóéò (epikrania aponevrosis)


Explanation:
mixed latin and greek

galea (ga·lea) (gale-[schwa]) [L. “helmet”] a general term for a helmetlike structure.

(Latin) galea aponeurotica (Engish
epicranial aponeurosis (Latinazed)
aponeurosis epicranialis
The aponeurotic structure of the scalp, connecting the frontal and occipital bellies of the occipitofrontalis muscle.

Greek epikrania aponevrosis(åðéêñÜíéá áðïíåýñùóéò)




    Reference: http://www.encephalos.gr/full/38-4-01g.htm
Georgios Paraskevopoulos
Greece
Local time: 21:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph J. Brazauskas
53 mins
  -> Åõ÷áñéóôþ Joseph

agree  Estella
3 hrs
  -> Åõ÷ñéóôþ Estella

agree  xxxx-Translator
11 hrs
  -> Åõ÷áñéóôþ Estel377

agree  MariaLP
2 days11 hrs
  -> gracias MariaLP
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aponeurose de musculo occipital y frontal


Explanation:
Something is amiss here.

Galen used 'aponeurosis' of 'the end of a muscle, where it becomes tendinous' (LSJ). It is in fact derived from 'aponeurousthai', 'to become tendinous', although he also uses this verb simply to mean 'to become a nerve'. This is Greek.

'Galea' is Latin for 'helmet'; 'galeatus' (plural 'galeati') means 'armed with a helmet' (from 'galeare', 'to cover with a helmet'). But here it seems to refer to the subcutaneous plate in the back of the skull. This is congruous with (Latin) 'occipitalis' (from 'occiput', 'back of the head'), but it seems to contradict 'frontalis', which refers to the forehead (Latin 'frons').

Thus I must conclude that this muscle extends from the back of the head over the pate and down into the forehead, or vice versa, so that it is unclear where the muscle becomes tendinous.

'Galea aponeurotica' could therefore be rendered as 'the plate in the back of the skull whose muscle terminates in a tendon', but whether it terminates in the forehead or in the occiput is hard for a non-anatomist like myself to say.





Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Paraskevopoulos
5 hrs
  -> åõ÷áñéóôù ðïëõ

agree  MariaLP
2 days11 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 days18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Galea Aponeurotica


Explanation:
Galea Aponeurotica


    Reference: http://www.geocities.com/pazcrichton/fascia2.htm
    Reference: http://www.mythos.com/webmd/Content.aspx?P=MUSCB1&E=8
Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 21:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »