ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to Spanish » Philosophy

supponit aliquid pro aliquo

Spanish translation: reemplazar una cosa por otra


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:supponit aliquid pro aliquo
Spanish translation:reemplazar una cosa por otra
Entered by: Multitran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:43 Oct 31, 2008
Latin to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
Latin term or phrase: supponit aliquid pro aliquo
Tengo idea de lo que es pero me gustaría confirmarla,
gracias desde ya. Aparece en este texto

791). Even though typical for the modern period, it originates from the
scholastic aliquid stat pro aliquo. However, Nöth (1995) claims that medieval
philosophers used more often another formulation, namely supponit aliquid pro aliquo,
Multitran
Argentina
Local time: 21:35
reemplazar/sustituir una cosa por otro
Explanation:
supponere: reemplazar, sustituir

aliquid: algo

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-10-31 23:42:57 GMT)
--------------------------------------------------


Typo: Por otra (no por otro)

http://books.google.com/books?ct=result&id=25gCAAAAQAAJ&dq=L...


Aliquid Stat Pro Aliquo

<<That is Latin for “Something that stands for something else” or the recent Baltimore Sun Legislative 9A and 13 endorsements.>>

http://hocomd.wordpress.com/2006/09/05/aliquid-stat-pro-aliq...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-31 23:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

Signo y representacion en las teorias semioticasdice que el signo es una cosa que representa otra. ...... supponit pro”, “quod stat pro aliquo”, “aliquid aliud a se repraesentat” que sin duda ...
www.ingentaconnect.com/content/fias/edp/2002/00000023/00000... - Similar pages - Note this
by W Castañares - 2002 - Cited by 1 - Related articles

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-31 23:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

El libro mencionado antes se puede descargar sin costo, para uso privado, pues pertenece a un proyecto de Google para hacer accesibles por Internet libros no sujetos a derechos de autor. Tiene la posibilidad de buscar texto accesible, en línea, no solo imagen, en http:books.google.com.

http://books.google.com/books?id=25gCAAAAQAAJ
Selected response from:

Maria Diehn
United States
Local time: 17:35
Grading comment
Muchas Gracias, y también por los links.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2reemplazar/sustituir una cosa por otro
Maria Diehn


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
reemplazar/sustituir una cosa por otro


Explanation:
supponere: reemplazar, sustituir

aliquid: algo

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-10-31 23:42:57 GMT)
--------------------------------------------------


Typo: Por otra (no por otro)

http://books.google.com/books?ct=result&id=25gCAAAAQAAJ&dq=L...


Aliquid Stat Pro Aliquo

<<That is Latin for “Something that stands for something else” or the recent Baltimore Sun Legislative 9A and 13 endorsements.>>

http://hocomd.wordpress.com/2006/09/05/aliquid-stat-pro-aliq...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-31 23:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

Signo y representacion en las teorias semioticasdice que el signo es una cosa que representa otra. ...... supponit pro”, “quod stat pro aliquo”, “aliquid aliud a se repraesentat” que sin duda ...
www.ingentaconnect.com/content/fias/edp/2002/00000023/00000... - Similar pages - Note this
by W Castañares - 2002 - Cited by 1 - Related articles

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-31 23:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

El libro mencionado antes se puede descargar sin costo, para uso privado, pues pertenece a un proyecto de Google para hacer accesibles por Internet libros no sujetos a derechos de autor. Tiene la posibilidad de buscar texto accesible, en línea, no solo imagen, en http:books.google.com.

http://books.google.com/books?id=25gCAAAAQAAJ

Maria Diehn
United States
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas Gracias, y también por los links.
Notes to answerer
Asker: Si, confirma mi traducción, que bueno el 2do link donde está usada. Muchas Gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph J. Brazauskas
59 mins
  -> Muchas gracias.

agree  Egmont
11 hrs
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: