ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to Spanish » Religion

oracion de la cruz de caravaca

Spanish translation: oratio crucis caravacae

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:03 Jun 7, 2007
Latin to Spanish translations [Non-PRO]
Religion / oracion
Latin term or phrase: oracion de la cruz de caravaca
crux mihi certa salus
crux es cuam semper adoro
crux mihi refugium
crux domini mecum
jaime maya
Spanish translation:oratio crucis caravacae
Explanation:
Semánticamente significa más o menos lo siguiente:
Cruz, (eres) para mí la salvación cierta o Eres para mí la cruz de la salvación cierta
Eres la cruz a la cual siempre adoro
Cruz, (eres) para mí (el/mi) refugio
Cruz del señor (que está) conmigo

Y se podría traducir así:
Cruz, que eres mi salvación verdadera
Cruz, a la que siempre adoro
Cruz, que eres mi refugio
Cruz de mi señor.
Selected response from:

javiercarrasco
Mexico
Local time: 22:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2oratio crucis caravacae
javiercarrasco


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
oratio crucis caravacae


Explanation:
Semánticamente significa más o menos lo siguiente:
Cruz, (eres) para mí la salvación cierta o Eres para mí la cruz de la salvación cierta
Eres la cruz a la cual siempre adoro
Cruz, (eres) para mí (el/mi) refugio
Cruz del señor (que está) conmigo

Y se podría traducir así:
Cruz, que eres mi salvación verdadera
Cruz, a la que siempre adoro
Cruz, que eres mi refugio
Cruz de mi señor.


javiercarrasco
Mexico
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph J. Brazauskas
185 days

agree  apantonio: No se puede mejorar!
190 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: