ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latvian to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Kunga vezis T4NoM1. Veza intoksikacija

English translation: Kuņģa vēzis - stomach cancer, gastric cancer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:46 Feb 13, 2008
Latvian to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Latvian term or phrase: Kunga vezis T4NoM1. Veza intoksikacija
this is from the death certificate, it is the reason of the death. Also the authority which issued the death certificate Rigas pilsetas Dzimtsarakstu nodala
Viktoriya Volos
Ukraine
Local time: 08:34
English translation:Kuņģa vēzis - stomach cancer, gastric cancer
Explanation:
Translation: "Gastric cancer T4NoM1. Cancerous intoxication"
I only wnated to indicate that commonly it is not called "the reason of the death" as you have stated in your question, but "the cause of death" and I am guessing that you are translating " CAUSE OF DEATH" certificate. There are samples that can easily be found on internet if you google them by these key words. The code in that certificate internationally is selected from ICD-10 code, but I cannot comment more because I do not see the document itself. Hope I helped you a little.
Selected response from:

Ilze Berzina
Local time: 08:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Kuņģa vēzis - stomach cancer, gastric cancer
Ilze Berzina


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kuņģa vēzis - stomach cancer, gastric cancer


Explanation:
Translation: "Gastric cancer T4NoM1. Cancerous intoxication"
I only wnated to indicate that commonly it is not called "the reason of the death" as you have stated in your question, but "the cause of death" and I am guessing that you are translating " CAUSE OF DEATH" certificate. There are samples that can easily be found on internet if you google them by these key words. The code in that certificate internationally is selected from ICD-10 code, but I cannot comment more because I do not see the document itself. Hope I helped you a little.

Ilze Berzina
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you, Ilze, you've helped me a lot

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: