ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latvian to English » Energy / Power Generation

zem sprieguma

English translation: live working


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latvian term or phrase:zem sprieguma
English translation:live working
Entered by: Siggitta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:46 Oct 22, 2009
Latvian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / pamatermins
Latvian term or phrase: zem sprieguma
zem sprieguma esošo iekārta
Siggitta
live working
Explanation:
1) Definition of “live working”.
Live working shall be defined as the practice of working on parts of the electrical system while the part in question is still live. This may or may not include the removal of covers or protective devices without isolating the means of supply during such an operation.

Numurs : LVS EN 60743:2003
Nosaukums : Darbs zem sprieguma - Instrumentu, iekārtu un ierīču terminoloģija
Angliski : Live working - Terminology for tools, equipment and devices
Valoda : Angļu/Franču
Selected response from:

tinageta
Local time: 02:15


Summary of answers provided
4live workingtinageta
4on-load
Egils Turks
3 -1low-voltage system
David Connor


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
low-voltage system


Explanation:
as above

David Connor
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: nav plašāka skaidrojuma - runa ir par strādniekiem,kuriem ir darbs ar zem sprieguma esošām elektroiekārtām

Asker: piekrītu par "(atrasties) zem sprieguma" un zemsprieguma


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  zigurdsg: under tension? There is something grammatically incorrect about the extract: do you have a whole phrase or sentence?
49 mins

disagree  tinageta: There is a difference between zem sprieguma and zemsprieguma!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on-load


Explanation:
On-load isolating switch for MINIZED, 5SG7 131


    Reference: http://www.elfa.lv/artnr/-27-00-00/on-load-isolating-switch-...
Egils Turks
Latvia
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
live working


Explanation:
1) Definition of “live working”.
Live working shall be defined as the practice of working on parts of the electrical system while the part in question is still live. This may or may not include the removal of covers or protective devices without isolating the means of supply during such an operation.

Numurs : LVS EN 60743:2003
Nosaukums : Darbs zem sprieguma - Instrumentu, iekārtu un ierīču terminoloģija
Angliski : Live working - Terminology for tools, equipment and devices
Valoda : Angļu/Franču


    Reference: http://www.electrical-testing.co.uk/manuals-etc/Live%20Worki...
    Reference: http://www.lvs.lv
tinageta
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: