KudoZ home » Latvian to English » Law: Contract(s)

Pušu rekvizīti

English translation: details of the [contracting] parties, particulars of the parties

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latvian term or phrase:Pušu rekvizīti
English translation:details of the [contracting] parties, particulars of the parties
Entered by: Ilona Kangro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:09 Apr 3, 2007
Latvian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Standarta līgums
Latvian term or phrase: Pušu rekvizīti
Latviešu avotos pēc maniem novērojumiem šī frāze parasti tiek tulkota kā "Parties' Requisites", bet man tas izklausās pēc tieša un nedzīva pārcēluma no lv un/vai ru. Kā tas ir īstā angļu valodā?
Ilona Kangro
Latvia
Local time: 21:19
details of the [contracting] parties, particulars of the parties
Explanation:
"Requisites" nekādi neder, sk. angļu vārdnīcās šķirkli "requisite".
Līdzīgi ir arī "company DETAILS" - uzņēmuma rekvizīti.
"Particulars" laikam ir mazliet britiskāk (un citur Nāciju sadraudzībā).
Selected response from:

Valters Feists
Latvia
Local time: 21:19
Grading comment
Paldies, papētīju atsauces internetā - tādi varianti EN avotos tiešām tiek lietoti līdztekus burtiskajam tulkojumam, no kura ļoti gribējās izvairīties.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5details of the [contracting] parties, particulars of the parties
Valters Feists
4Requisites of the parties
Burrell


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
details of the [contracting] parties, particulars of the parties


Explanation:
"Requisites" nekādi neder, sk. angļu vārdnīcās šķirkli "requisite".
Līdzīgi ir arī "company DETAILS" - uzņēmuma rekvizīti.
"Particulars" laikam ir mazliet britiskāk (un citur Nāciju sadraudzībā).

Valters Feists
Latvia
Local time: 21:19
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Paldies, papētīju atsauces internetā - tādi varianti EN avotos tiešām tiek lietoti līdztekus burtiskajam tulkojumam, no kura ļoti gribējās izvairīties.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristine Sprula (Lielause)
21 mins

agree  sancha
50 mins

agree  mjbjosh
2 hrs

agree  Jana Teteris
2 hrs

agree  abc def: details
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Requisites of the parties


Explanation:
Requisites of the parties

Multitrans gan saka, ka ir notification addresses and payment information vai arī details of the parties. Taču internetā es atradu neskaitāmas atsauksmes uz Requisites of the parties. Izskatās, ka tas ir pieņemts tulkojums no ļoti daudzām valodām.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-04-03 17:21:04 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]
Bank Customer11.doc
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
The Agreement is formed in 2 copies with equal juridical force, each Party keeps one. 14.Juridical Addresses and Requisites of the Parties. Customer ...
www.conversebank.am/blanks/BankCustrE.pdf - Similar pages


Burrell
United Kingdom
Local time: 19:19
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  sancha: Iesaku pievērst uzmanību ne tikai hitu skaitam, bet arī avotiem. Tulkojot uz angļu valodu, nevajadzētu paļauties uz krievu un citu post-padomju republiku saitiem.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search