Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Latvian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Latvian term or phrase: atsavināt savu mantu | | Parādnieks atsavina savu mantu, lai no viņa nevarētu piedzīt parādu. |
| | | alienate one's property | Explanation: alienation - (law) the voluntary and absolute transfer of title and possession of real property from one person to another |
| Selected response from: Uldis Sprogis Local time: 08:35
| Grading comment Es nezinu par cik milisekundēm Jūsu atbilde tika piereģistrēta kā pirmā, bet seviški kudozi par citātu no Hēgeļa. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
6 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |