ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latvian to English » Medical (general)

Doktora diploms/ārsta diploms


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:12 Oct 8, 2009
Latvian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / vispārīgi termini
Latvian term or phrase: Doktora diploms/ārsta diploms
"doctor's diploma", "doctiral diploma" vai kā savādāk?
Siggitta


Summary of answers provided
5 +1Doctoral degree /Doctoral diploma
Dr Lofthouse
Summary of reference entries provided
BAIBAE

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Doctoral degree /Doctoral diploma


Explanation:
in the order shown

Dr Lofthouse
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Here's a difference between "doktors" (doctor of sciences) and "ārsts" (doctor working in hospital etc.) in Latvian. So the question is about the difference when translating "doktora diploms" un "ārsta diploms"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alis-kis: ārsta diploms
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


35 days
Reference

Reference information:
Medical doctor diploma

BAIBAE
Latvia
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: