ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Lithuanian to English » Archaeology

išklotinė

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:16 Nov 14, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Lithuanian to English translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology
Lithuanian term or phrase: išklotinė
People have been going crazy for išklotinė with all sorts of meanings, such as at the bottom of http://www.lietuvospilys.lt/data/P-rusys.htm and at http://www.lietuvospilys.lt/data/tiltas-krosnis.htm. My text is 'pamato liekanų planas ir pamato PR išklotinė šurfe 8', which I presume is the same thing. The answers at http://www.proz.com/kudoz/lithuanian_to_english/construction... do not seem appropriate in this instance as I think this will be a picture of the wall - either a photo ora drawing, not a map-type image and so not a layout since a layout would not be SE. 'Image' is bandied about, but I do not understand the difference in that case between išklotinė and vaizdas. Although it is possible that both are translated image, usually one term or the other needs to be modified.
Arturas Bakanauskas
Local time: 04:48


Summary of answers provided
2a close-up view
diana bb


Discussion entries: 9





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
a close-up view


Explanation:
Initially I would probably go for 'a wall plan', as it appears in the answers to that earlier KudoZ question, because it coincides with the notion of 'išklotinė' which has been stuck in my mind since school times (http://www.mathsisfun.com/geometry/cube-model.html). Having looked at the pictures from Lietuvos pilys in your question and not having found an actual plan as such in them, I would risk using 'a close-up view', for example, 'a close-up view of the southern section of the northern wall'.

diana bb
Lithuania
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: