KudoZ home » Lithuanian to English » Art/Literary

skirtos vietos

English translation: designated smoking areas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:00 May 23, 2002
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Lithuanian term or phrase: skirtos vietos
"Bendrovės patalpose ar jai priklausančioje teritorijoje leidžiama rūkyti tik tam skirtose, specialiai paruoštose ir pažymėtose vietose. Kitose vietose rūkyti draudžiama"
Sandra
English translation:designated smoking areas
Explanation:
Inside the company premises and in its territory smoking shall be permitted in smoking areas that are equipped and marked specially for the purpose. No smoking shall be permitted in any other areas.
Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 14:39
Grading comment
Ačiū už pagalbą. Bet kodel reikia vartoti shall be...? šį išsireiškimą dažnai sutinku jūsų atsakymuose. Jei nebūtų labai sunku prašau paaiškinkite.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2designated smoking areas
Vidmantas Stilius


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
designated smoking areas


Explanation:
Inside the company premises and in its territory smoking shall be permitted in smoking areas that are equipped and marked specially for the purpose. No smoking shall be permitted in any other areas.

Vidmantas Stilius
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 230
Grading comment
Ačiū už pagalbą. Bet kodel reikia vartoti shall be...? šį išsireiškimą dažnai sutinku jūsų atsakymuose. Jei nebūtų labai sunku prašau paaiškinkite.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  diana bb
3 mins
  -> thank you

agree  Džiuginta Spalbar
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search