KudoZ home » Lithuanian to English » Art/Literary

dalykinė darbo atmosfera

English translation: businesslike atmosphere

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:10 May 23, 2002
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Lithuanian term or phrase: dalykinė darbo atmosfera
"Kompanijoje turi būti palaikoma dalykinė darbo atmosfera"
sandra
English translation:businesslike atmosphere
Explanation:
Businesslike atmosphere shall be maintained in the company.

(Ar Jums ten dar daug liko?)
Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 18:40
Grading comment
Aš taip pat taip maniau, bet norėjau dar pasitikslinti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2businesslike atmosphere
Vidmantas Stilius


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
businesslike atmosphere


Explanation:
Businesslike atmosphere shall be maintained in the company.

(Ar Jums ten dar daug liko?)

Vidmantas Stilius
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 230
Grading comment
Aš taip pat taip maniau, bet norėjau dar pasitikslinti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  diana bb
3 mins
  -> thank you

agree  Džiuginta Spalbar
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search