Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Lithuanian to English translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | | Lithuanian term or phrase: paslaugų pardavimo masiškumas | Pritaikydami mūsų patirtį, kuriame naujus verslus, kurių sėkmės raktas, tai paslaugų pardavimo masiškumas
ir sąnaudų sumažinimo galimybės |
| | | Selected response from: Leonardas Local time: 08:39
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 31, 2010 - Changes made by Leonardas: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |