ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Lithuanian to English » Business/Commerce (general)

juridinių asmenų registras


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Jul 8, 2010
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Lithuanian term or phrase: juridinių asmenų registras
Sveiki, gal kas tiksliai zinot kaip isvesrti "juridiniua smenu registras", ne svienur randu bussiness register, kitur register of legal entities ir pan. Labai aciu!
Sidniukas
Local time: 08:39


Summary of answers provided
4Register of Legal EntitiesLeonardas


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
juridiniu asmenu registras
Register of Legal Entities


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 08:39
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 8, 2010 - Changes made by Kristina Radziulyte:
Field (write-in)bussiness => (none)
Jul 8, 2010 - Changes made by Kristina Radziulyte:
Term askedjuridiniu asmenu registras => juridinių asmenų registras
Field (specific)Accounting => Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: