KudoZ home » Lithuanian to English » Education / Pedagogy

antraeilės pareigos

English translation: second job

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:antraeilės pareigos
English translation:second job
Entered by: Sergijus Kuzma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:47 Feb 17, 2008
Lithuanian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Lithuanian term or phrase: antraeilės pareigos
antraeilės pareigos
Aušra Šipulskytė
Local time: 12:11
second job
Explanation:
Sunku rasti anglišką atitikmenį terminui "antraeilės pareigos". Vakaruose negali būti antraeilių pareigų, ar tu dirbi viename darbe ar dviejuose ar daugiau, kiekvienam darbui turi skirti vienodai dėmesio ir pastangų, kiekvienam darbe tavo pareigos tau turi būti pirmaeilės, kitaip lėksi iš darbo.
Selected response from:

Sergijus Kuzma
United Kingdom
Local time: 10:11
Grading comment
savo vertime pasirinkau vartoti būtent second job, kadangi secondary iš tikrųjų daugiau vartojamas kalbant apie mokytojų ir dėstytojų darbą. Dėkoju.

Advertisement


Summary of answers provided
5second job
Sergijus Kuzma
4 +1secondary position/jobKarolina Suliokiene


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
secondary position/job


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&hl=en-GB&i...

http://www.google.co.uk/search?hl=en&rlz=1T4HPEB_en-GBGB255G...

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 10:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergijus Kuzma: "secondary" gali būti darbas vidurinėje mokykloje
4 hrs
  -> pačiame pareigų pavadinime žodžio ,,secondary'' nesutiksime, tiktai ''secondary school'', o tai jau darbovietė;secondary pareigoms nurodyti gali būti naudojamas ,,secondary position as Project Manager'', pvz.

agree  Justas Staniulis
22 hrs
  -> Dekui, Justai
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
second job


Explanation:
Sunku rasti anglišką atitikmenį terminui "antraeilės pareigos". Vakaruose negali būti antraeilių pareigų, ar tu dirbi viename darbe ar dviejuose ar daugiau, kiekvienam darbui turi skirti vienodai dėmesio ir pastangų, kiekvienam darbe tavo pareigos tau turi būti pirmaeilės, kitaip lėksi iš darbo.

Sergijus Kuzma
United Kingdom
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in RussianRussian
Grading comment
savo vertime pasirinkau vartoti būtent second job, kadangi secondary iš tikrųjų daugiau vartojamas kalbant apie mokytojų ir dėstytojų darbą. Dėkoju.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2008 - Changes made by Sergijus Kuzma:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 17, 2008 - Changes made by Kristina Radziulyte:
Language pairEnglish to Lithuanian » Lithuanian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search