ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Lithuanian to English » Food & Dairy

Stalo vanduo

English translation: Table water


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:34 May 30, 2010
Lithuanian to English translations [PRO]
Food & Dairy / meniu
Lithuanian term or phrase: Stalo vanduo
Stalo vanduo su citrina

Table water skamba keistai, gal galime versti bottled water?
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 07:40
English translation:Table water
Explanation:
"Table water" skamba teisingai, ir kinai čia niekuo dėti. "Stalo vanduo" yra čiaupo ir mineralinio vandens mišinys, priešingai nei mineralinis vanduo, jis neturi būti oficialiai patvirtintas.
Prašom žiūrėti nuorodą į vokiečių svetainę nurodytą žemiau.
Selected response from:

Sergijus Kuzma
United Kingdom
Local time: 06:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Table water
Sergijus Kuzma
2purified water
Gintautas Kaminskas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
purified water


Explanation:
Tikrai keista. Gal verčiate kinų restorano menu? :-) Rimtai, gal kinai sako savo kalboje tai, kas prilygtų "table water" (o ne, pavyzdžiui, vanduo daržui laistyti). Tas vanduo gal nebūtinai buteliuose, gal iš krano, bet filtruotas. Sakyčiau, kad esmė = "purified water".

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: tai lietuviško restorano meniu, tikriausiai purified water tiktu


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergijus Kuzma: "purified" skamba moksliškai.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Table water


Explanation:
"Table water" skamba teisingai, ir kinai čia niekuo dėti. "Stalo vanduo" yra čiaupo ir mineralinio vandens mišinys, priešingai nei mineralinis vanduo, jis neturi būti oficialiai patvirtintas.
Prašom žiūrėti nuorodą į vokiečių svetainę nurodytą žemiau.


    Reference: http://www.gerolsteiner.de/index.php?id=1602
Sergijus Kuzma
United Kingdom
Local time: 06:40
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  diana bb: Taip, žr.: http://www.ciao.co.uk/Wells_Sparkling_Table_Water__5181811
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: