ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Lithuanian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Bendravimo kultūra

English translation: Code of conduct


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:35 Feb 9, 2010
Lithuanian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Lithuanian term or phrase: Bendravimo kultūra
.
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 15:51
English translation:Code of conduct
Explanation:
Tam tikruose kontekstuose galima taikyti šį terminą
Selected response from:

translations9
Lithuania
Local time: 16:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Code of conduct
translations9
4Styles of Communication
Gintautas Kaminskas
3culture of socializationLeonardas
2etiquetteArturas Bakanauskas


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
etiquette


Explanation:
Haven't encountered this before, but sounds like etiquette to me

Arturas Bakanauskas
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
culture of socialization


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 16:51
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Styles of Communication


Explanation:
Pagal duotą kontekstą (skyrių antraštės – mokymosi dalykai), siūlau "Styles of Communication".

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Code of conduct


Explanation:
Tam tikruose kontekstuose galima taikyti šį terminą

translations9
Lithuania
Local time: 16:51
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: