ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Lithuanian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

užsakomoji medžiaga

English translation: promotional material


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 May 18, 2010
Lithuanian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Lithuanian term or phrase: užsakomoji medžiaga
Informacinės užsakomosios medžiagos ruošimas (temų derinimas, straipsnių paruošimas etc.)
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 15:51
English translation:promotional material
Explanation:
Mano manymu

Selected response from:

Diana_K
Local time: 14:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4custom content
Valters Feists
3 -1promotional material
Diana_K


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
promotional material


Explanation:
Mano manymu



Diana_K
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Valters Feists: "Užsakomoji medžiaga" is "[written] material made upon a customer's order". - How do you get "material for promoting something" out of it? It's simply imprecise.
2 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
custom content


Explanation:
This is how one of the content companies describes it...


"Custom Content Guide
Published August 04, 2008

[..] Why bore your customers with the same articles they've read on your competitor's Web site? Don't they deserve something special? Treat your Web site customers with custom articles, written with them in mind."

+

custom
"adjective: made according to the specifications of an individual"
"Made to order."
etc.

+

Also see

(the company quoted above) http://en.wikipedia.org/wiki/Associated_Content

(what is "content") http://en.wikipedia.org/wiki/Content_(media_and_publishing)


    Reference: http://www.associatedcontent.com/article/923439/custom_conte...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_content
Valters Feists
Latvia
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: