KudoZ home » Lithuanian to English » Law: Contract(s)

darbo sutartis gali būti nutraukta darbo kodekso nustatytais terminais.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Apr 30, 2008
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / teise
Lithuanian term or phrase: darbo sutartis gali būti nutraukta darbo kodekso nustatytais terminais.
is darbo sutarties
zzemyna
Local time: 03:06
Advertisement


Summary of answers provided
5The work contract may be terminated in accordance with the provisions of the Work Code.
Gintautas Kaminskas
4 +1employment agreement may be/shall be terminated following the terms stipulated in the Code of LabourKarolina Suliokiene


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
employment agreement may be/shall be terminated following the terms stipulated in the Code of Labour


Explanation:
.

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitals: Tinka, tiktai butinai "Labour Code" (http://www3.lrs.lt/pls/inter2/dokpaieska.showdoc_l?p_id=1917...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
The work contract may be terminated in accordance with the provisions of the Work Code.


Explanation:

„EUROVOC“ sako, kad „darbo kodeksas“ = angl. work code, vok. Arbeitsgesetzbuch, pranc. code du travail. Geriau 'contract' negu 'agreement' (formaliau). „Gali būti“ = "may be" (ne "shall be").

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search