Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
Lithuanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / cooperation agreement | | Lithuanian term or phrase: Prekių asortimentas | | Prekių asortimentas, kiekis, komplektiškumas, kokybė ir pakuotė tikrinami Prekių perdavimo Pirkėjui metu. |
| | |
| Summary of reference entries provided | | range | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |