Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Lithuanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Lithuanian term or phrase: bendrosios dalinės nuosavybės teise | | „Bankų sutikimas“ – tai Bankų sutikimas, kuriuo Bankai praneš Pardavėjui neprieštaraujantys, jog Bankams pagal Kreditavimo sutartį įkeistas Turtas būtų bendrosios dalinės nuosavybės teise parduotas Pirkėjui ar Pirkėjo raštu nurodytam trečiajam asmeniui, su sąlyga, kad gautos lėšos (ar atitinkamai gautų lėšų dalis) bus nukreiptos atsiskaitymui už parduodamą Turtą, atitinkamą dalį nukreipiant Pardavėjo įsipareigojimų pagal Kreditavimo sutartį padengimui. |
| Irena RKudoZ activityQuestions: 182 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 16:54
|
| | common partial ownership | Explanation: The Lithuanian legal translation is found in art. 4.78 of the Civil code:
nuosavybės teise turimą savo dalį
Kiekvienas bendraturtis turi teisę perleisti kitam asmeniui nuosavybėn, išnuomoti ar kitu būdu perduoti naudotis, įkeisti ar kitaip suvaržyti visą savo dalį ar dalies, turimos bendrosios dalinės nuosavybės teise, dalį, išskyrus šiame kodekse nustatytas išimtis.
partial divided ownership
Each co-owner shall have the right to transfer in possession of, lease or otherwise alienate, mortgage or encumbrance in some other way all or a part of his share held in common partial ownership, with the exception where this Code stipulates otherwise.
|
| Selected response from:
Arturas Bakanauskas Local time: 16:54
| Grading comment Ačiū. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 28, 2010 - Changes made by Arturas Bakanauskas: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | May 26, 2010 - Changes made by Kristina Radziulyte: | | Language pair | English to Lithuanian => Lithuanian to English |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |