ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Lithuanian to English » Law: Contract(s)

teisė neatimta ir neapribota

English translation: right shall not be withdrawn or restricted


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:52 Nov 7, 2009
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Lithuanian term or phrase: teisė neatimta ir neapribota
VYKDYTOJO teisė disponuoti Įranga neatimta ir neapribota.

iš įrangos pirkimo-pardavimo sutarties.
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 18:49
English translation:right shall not be withdrawn or restricted
Explanation:
I checked with eurolex. atimti was also translated as deprived, but that would be the other direction, i.e. depriving another of his rights. Limited is also possible instead of restricted.
Selected response from:

Arturas Bakanauskas
Local time: 19:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4right shall not be withdrawn or restrictedArturas Bakanauskas
2right of disposal not denuded or suspended
Romualdas Zvonkus


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
right of disposal not denuded or suspended


Explanation:
Pats sudariau tokią frazę, bet jos patvirtinti šaltiniais negaliu.

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
right shall not be withdrawn or restricted


Explanation:
I checked with eurolex. atimti was also translated as deprived, but that would be the other direction, i.e. depriving another of his rights. Limited is also possible instead of restricted.

Arturas Bakanauskas
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: