Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Lithuanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Lithuanian term or phrase: Pareiškimo tenkinimas | | Pareiškėja patvirtina, kad nėra jokių įstatymuose numatytų kliūčių dėl šio Pareiškimo tenkinimo |
| | | satisfying the Application | Explanation: Applicant confirms (certisfies) that there are no legal obstacles for satisfying the Application |
| Selected response from:
Jurate Kazlauskaite Local time: 16:55
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:   Satisfy a request
Explanation: Dar vienas galimas variantas...
Example sentence(s):- If, in order to fully satisfy the request, the Board requires the standard or additional processing time, or if it decides that good cause for expedited processing has not been made, it will provide written notice of its decision to the requester and will
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |