ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Lithuanian to English » Law (general)

Bausmių vykdymo kodeksas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:21 Aug 19, 2011
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legal system, codes of the Republic of Lithuania
Lithuanian term or phrase: Bausmių vykdymo kodeksas
Dear colleagues,

could anyone assure me that "Lietuvos Respublikos Bausmių vykdymo kodeksas" can be translated as "the Penal Enforcement Code"? I've found such a term in one of the docs of EU Commission.
Thanks a lot in advance
ritast
Local time: 16:56


Summary of answers provided
3Penal Sanction Enforcement CodeLeonardas
Summary of reference entries provided
Penal / Criminal Executive CodeJurate Kazlauskaite

Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Penal Sanction Enforcement Code


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 16:56
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference: Penal / Criminal Executive Code

Reference information:
Tas pats klausimas jau buvo KudoZ uzduotas lenku kalba. Zr. nuorodas.

Example sentence(s):
  • XXX

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_general/9059...
Jurate Kazlauskaite
Lithuania
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: