KudoZ home » Lithuanian to English » Other

Prisivaikščioti

English translation: to be tired with walking

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:Prisivaikščioti
English translation:to be tired with walking
Entered by: Irena Gintilas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:22 Mar 12, 2004
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Other
Lithuanian term or phrase: Prisivaikščioti
Prisivaikščioti ...

I'm having trouble translating this with out supporting its different flavors.
Dima Malik
to be tired with walking, to walk oneself tired
Explanation:

"pri-" carries the meaning of "enough" in front of a verb, "-si-" - reflexive particle.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-03-12 02:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

Figuratively \"prisivaikščioti\" can mean \"to bring trouble onto him/herself by means of going from place to place, or promenading\".

A nice literary example for your question (non-figurative) is in KERDŽIUS by Vincas Krėvė:
Rytojaus dieną piemenys išginė vėl vieni, be skerdžiaus. Moterys nusiminė. Jos vakar vakare gerai pajuto, kad skerdžiaus nebėra: karvės parėjo kaip plokštės. Kelių visai namo neparginė; jas tik vėlai, jau nakčia, rado vasarojuje, bet kiek prisiieškojo, kiek prisivaikščiojo, prisiaimanavo moterys, kad pienas gali perdegti.

The above is from
http://katekizmas.group.lt/text/kreve17.htm
Selected response from:

Irena Gintilas
Local time: 13:41
Grading comment
Thanks what I was thinking. I just wasn't able to put my tongue on the flavor of the translation of this word in English. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5to be tired with walking, to walk oneself tiredIrena Gintilas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Prisivaikščioti
to be tired with walking, to walk oneself tired


Explanation:

"pri-" carries the meaning of "enough" in front of a verb, "-si-" - reflexive particle.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-03-12 02:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

Figuratively \"prisivaikščioti\" can mean \"to bring trouble onto him/herself by means of going from place to place, or promenading\".

A nice literary example for your question (non-figurative) is in KERDŽIUS by Vincas Krėvė:
Rytojaus dieną piemenys išginė vėl vieni, be skerdžiaus. Moterys nusiminė. Jos vakar vakare gerai pajuto, kad skerdžiaus nebėra: karvės parėjo kaip plokštės. Kelių visai namo neparginė; jas tik vėlai, jau nakčia, rado vasarojuje, bet kiek prisiieškojo, kiek prisivaikščiojo, prisiaimanavo moterys, kad pienas gali perdegti.

The above is from
http://katekizmas.group.lt/text/kreve17.htm

Irena Gintilas
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Grading comment
Thanks what I was thinking. I just wasn't able to put my tongue on the flavor of the translation of this word in English. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search