вкупен

English translation: total

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Macedonian term or phrase:вкупен
English translation:total
Entered by: Tatjana Aleksic, MA (X)

11:47 May 17, 2002
Macedonian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Macedonian term or phrase: вкупен
Rest of phrase is:
или со најмалку 25 години вкупен работен стаж

Context: company employment policy
tramont (X)
total
Explanation:
or with at least 25 years total work experience

Selected response from:

Tatjana Aleksic, MA (X)
Grading comment
Thanks Tatjana, that's what I needed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1total
Tatjana Aleksic, MA (X)
5 -2Mistake
Margarita Ioannidou


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Mistake


Explanation:
I'm afraid I will dissapoint you. This writing is Greek (from the greek alphabet), the so called macedonian are like Serbian. Nevertheless as Greek make no sense either.I'm sorry.

Margarita Ioannidou
Greece
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
It's actually Cyrillic, but thanks for trying

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tatjana Aleksic, MA (X): this is quite normal Cyrillic when read with "encoding"
1 day 15 hrs

disagree  IZIDA: Margarita if you use encoding you would know that it is Macedonian, btw languages are capitalized in English
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: It's actually Cyrillic, but thanks for trying

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
total


Explanation:
or with at least 25 years total work experience




    general knowledge
Tatjana Aleksic, MA (X)
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks Tatjana, that's what I needed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IZIDA
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search