KudoZ home » Macedonian to English » Business/Commerce (general)

raspisi

English translation: announcements, notices

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Macedonian term or phrase:raspisi
English translation:announcements, notices
Entered by: Radica Schenck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Mar 30, 2008
Macedonian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Macedonian term or phrase: raspisi
"opsta korespodencija, raspisi, pisma.. "
Radica Schenck
Germany
Local time: 12:03
notices
Explanation:
circulars, announcements

Здраво Радица, мислам дека на ова...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-30 12:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Дури сега го гледам моето неделно утринско расположение... „ мислам дека на ова„ наместо „мислам дека е ова„!
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 12:03
Grading comment
da, announcements, tocno! blagodaram, moeto utrinsko raspolozenie se ogleduva vo toa sto voopsto ne go ni povrzav "raspis" so "raspisuvanje" i "novini" "objavuvanje"...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4notices
Sherefedin MUSTAFA


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
notices


Explanation:
circulars, announcements

Здраво Радица, мислам дека на ова...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-30 12:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Дури сега го гледам моето неделно утринско расположение... „ мислам дека на ова„ наместо „мислам дека е ова„!

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 12:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 20
Grading comment
da, announcements, tocno! blagodaram, moeto utrinsko raspolozenie se ogleduva vo toa sto voopsto ne go ni povrzav "raspis" so "raspisuvanje" i "novini" "objavuvanje"...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Breslieva
1 hr
  -> Благодарам Габи!

agree  alinguista: и јас мислам дека е тоа
2 hrs
  -> Благодарам.

agree  vetime
3 hrs
  -> Благодарам.

agree  Bojan Kicurovski
9 hrs
  -> Благодарам.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 31, 2008 - Changes made by Radica Schenck:
Edited KOG entry<a href="/profile/62193">Radica Schenck's</a> old entry - "raspisi" » "announcements, notices"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search