ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:15 Feb 7 Macedonian to English
Law (general)
Закон за пријавување на живеалиште и престојувалиште на граѓаните Mika Stanko 1
19:33 Jan 9 ^ Надзор при изведба на градби од страна на правни или физички лица во заштитниот nikitta
Not a translator
1
22:33 Sep 18 '11 ^ Пресуда на Управен суд У. бр. Administrative Court Ruling No. U123 Gordana Petrovska 3
11:28 Sep 16 '11 ^ со право на глас voting shares Gordana Petrovska 2
10:38 Sep 16 '11 ^ материјално право substantive law Gordana Petrovska 2
12:31 Sep 6 '11 ^ истражен предмет Mika Stanko 1
11:29 Jun 8 '11 ^ водител на уписник clerk of the register/register taker/chief registrar Mtk Tnchv 1
18:44 May 21 '11 ^ продолжено кривично дело Sherefedin MUSTAFA 0
21:22 Apr 27 '11 ^ ЕМБС Unique Company/Business Entity/Business Identification Number ssanndrra 5
05:40 Apr 16 '11 ^ застареност на казна barring of penalties by limitation Sandra Neshova Krajchev 2
20:14 Apr 15 '11 ^ судија за извршување на санкции sentence enforcement judge (SEJ) Sandra Neshova Krajchev 1
15:09 Mar 18 '11 ^ УЗП Register of (Notarial) Attestations and Certifications Emilija Ivanovska 1
22:35 Nov 11 '10 ^ Поништена canceled Mika Stanko 3
23:37 Nov 5 '10 ^ осудителна пресуда judgement Emilija Ivanovska 2
16:40 Oct 13 '10 ^ ПС Sherefedin MUSTAFA 2
17:46 Sep 16 '10 ^ дневна глоба daily fine Sherefedin MUSTAFA 2
20:20 Jun 13 '10 ^ pravna sila serendipity1 1
12:27 Apr 14 '10 ^ се брани од слобода TO BE OUT/RELEASED ON BAIL PENDING TRIAL; PRETRIAL RELEASE (TO BE OUT ON PRETRIAL RELEASE); THEY WERE RELEASED PENDING TRIAL Sonja Kitanovska 1
22:06 Apr 10 '10 ^ Комисија за решавање во управна постапка во втор степен... Second instance commission deciding in administrative procedure Josif Mircheski 1
19:02 Mar 30 '10 ^ насловни звања DolmetscherMK 1
22:04 Mar 12 '10 ^ vonparnicna postapka Appropriate / Alternative Dispute Resolution <ADR > nkka 3
23:00 Nov 4 '09 ^ деловник Rules of Procedure Josif Mircheski
Not a translator
1
10:19 Oct 22 '09 ^ смекавање на владение disturbance of possession Nick Nasev 2
14:03 May 23 '09 ^ РЦ за ГР Regional Centre for Border Affairs Milena Čkripeska 2
19:33 Mar 19 '09 ^ начин на објавување на податоците и извештаите manner of disclosing information (data) and reports Maja Dojcinova 2
07:41 Jun 24 '08 ^ донесува Решенија во прв степен decides in first instance ili takes Decisions in first instance Natasha Stojanovska-Ilievska 1
14:37 May 8 '08 ^ претставка application or written submission DolmetscherMK 2
08:51 Feb 13 '08 ^ подзаконски акти regulations; by-laws (see more ideas below) Dragi Peltechki 1
21:52 Nov 22 '07 ^ Non-PRO: имиња Јасминка 2
13:43 Nov 6 '07 ^ Договор за налог и за користење стан Kalina Maleska-Gegaj 1
13:39 Nov 6 '07 ^ Договор за доживотна издршка Lifetime support contract Kalina Maleska-Gegaj 2
13:36 Nov 6 '07 ^ Договор за дело Temporary service contract Kalina Maleska-Gegaj 3
13:33 Nov 6 '07 ^ Договор за заем и за закуп Loan agreement and rental agreement Kalina Maleska-Gegaj 1
13:30 Nov 6 '07 ^ Договор за послуга contract of service/employment Kalina Maleska-Gegaj 1
13:29 Nov 6 '07 ^ договор за дар gift agreement Kalina Maleska-Gegaj 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: