ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Macedonian to English » Law (general)

начин на објавување на податоците и извештаите

English translation: manner of disclosing information (data) and reports


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Macedonian term or phrase:начин на објавување на податоците и извештаите
English translation:manner of disclosing information (data) and reports
Entered by: Irena Kacarski-Kimova
Options:
- Contribute to this entry

19:33 Mar 19, 2009Login or register (free) for more options.
Macedonian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Macedonian term or phrase: начин на објавување на податоците и извештаите
Ova e del od praven tekst i se molat kolegite da pomognat. Blagodaram odnapred. Maja
Maja Dojcinova
Macedonia (FYROM)
Local time: 07:04
manner of disclosing information (data) and reports
Explanation:
ili varijacii, zavisno od strukturata na recenicata. "Disclosure" e klucniot zbor.

pozdrav,

Irena
Selected response from:

Irena Kacarski-Kimova
Macedonia (FYROM)
Local time: 07:04
Grading comment
fala mnogu Irena. Super.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3manner of disclosing information (data) and reports
Irena Kacarski-Kimova
3method of acknowledging data and reportsSherefedin MUSTAFA


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Na~in na objavuvawe na podatocite i izvestaite
method of acknowledging data and reports


Explanation:
Just a suggestion.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 07:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Blagodaram za predlogot. Pozdrav, Maja

Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Na~in na objavuvawe na podatocite i izvestaite
manner of disclosing information (data) and reports


Explanation:
ili varijacii, zavisno od strukturata na recenicata. "Disclosure" e klucniot zbor.

pozdrav,

Irena

Irena Kacarski-Kimova
Macedonia (FYROM)
Local time: 07:04
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8
Grading comment
fala mnogu Irena. Super.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bojan Kicurovski
51 mins

agree  Hristina Dojčinova
2 hrs

agree  xxxtransl_marti
127 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: