Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Macedonian to English translations [PRO] Law (general) | | Macedonian term or phrase: Поништена | | Нотарска такса за заверка по тарифен број 10 од законот за судски такси во износ од 50 денари наплатена и поништена на пимерокот што останува за архивирање. |
| Mika StankoKudoZ activityQuestions: 124 ( 11 open) ( 1 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 0 Macedonia (FYROM)
| | Local time: 16:01
|
| | canceled | Explanation: stamps are duly canceled
Ова е англискиот израз. |
| Selected response from:
 Sherefedin MUSTAFA Netherlands Local time: 16:01
| Grading comment Fala Mustafa, kako i sekogas od ogromna pomos mi bese... pozdrav... :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
51 mins confidence: 
8 hrs confidence:  stamped
Explanation: Iskreno ne se sekavam kade go najdov kako taka za ovoj konkreten slucaj od damna bese i i realno taka se ponistuva taksata.
Example sentence(s):- The notary tax for the notarization according to the Tar. No. 10 from the Law on Court Taxes in the amount of 25.00 MKD is paid and stamped on the sample that is kept for the archive.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |